Plavba plavebními komorami


  1. Při připlouvání k místům určeným pro čekání plavidel v obvodu plavebních komor musí plavidla snížit rychlost. Jestliže nemohou nebo nechtějí vplout ihned do plavební komory, je-li na břehu osazen signální znak B.5 B5, musí zůstat stát před tímto znakem a zaujmout místa jen v jedné šířce za sebou co nejblíže břehu, aby neuzavírala plavební dráhu.
  2. Plavba plavebními komorami probíhá v pořadí, v jakém plavidla připlula do míst určených pro čekání plavidel. Malá plavidla nemohou požadovat, aby byla proplavena zvlášť. Smějí vplouvat do plavební komory až po pokynu obsluhy plavební komory. Proplavují-li se malá plavidla společně s plavidly, která nejsou malými, smějí vplout do plavební komory až po těchto plavidlech.
  3. Při připlouvání do obvodů plavebních komor a v místech určených pro čekání plavidel je předjíždění zakázáno.
  4. V plavebních komorách musí být kotvy úplně zdviženy; toto ustanovení se vztahuje i na místa čekání u plavebních komor v případech, pokud nejsou použity k zakotvení plavidel.
  5. Při vplouvání do plavebních komor musí plavidla snížit rychlost tak, aby nedošlo k nárazu do vrat nebo ochranných zařízení nebo do jiných plavidel nebo plovoucích těles.
  6. V plavebních komorách:
    • jsou-li na zdech vyznačeny hranice pro stání plavidel, musí plavidla zůstat stát v mezích těchto hranic,
    • po dobu plnění nebo vypouštění plavební komory až do povolení k vyplutí musí být plavidla uvázána a úprava úvazů musí být prováděna tak, aby plavidla nenarážela do zdí, vrat a ochranných zařízení plavební komory nebo do jiných plavidel nebo plovoucích těles,
    • používání odrazníků je povinné; jsou-li snímatelné, musí být plovoucí,
    • je zakázáno z plavidel a plovoucích těles vypouštět nebo vylévat vodu na plató plavební komory nebo na jiná plavidla nebo plovoucí tělesa,
    • malá plavidla musí udržovat bezpečný odstup od ostatních plavidel
    • výstup a nástup cestujících na plavidlo v plavební komoře je možný jen se souhlasem obsluhy plavební komory.
Vplouvání do plavebních komor a vyplouvání z nich
Světelná signalizace před plavební komorou:
Zákaz vplutí
Zákaz vplutí
Zákaz vplutí
Plavební komora se připravuje pro tento směr
Vplutí povoleno
Vplutí povoleno
Mimoprovoz
Mimoprovoz dlouhodobě
Světelná signalizace uvnitř plavební komory:
Zákaz vyplutí
Zákaz vyplutí
Vyplutí povoleno
Vyplutí povoleno
  1. Vplouvání do plavební komory se ve dne i v noci řídí optickými signály, osazenými na jedné nebo na obou stranách plavební komory. Tyto signály značí:
    • dvě červená světla nad sebou - vplutí zakázáno, plavební komora není v provozu,
    • jedno červené světlo nebo dvě červená světla vedle sebe - vplutí zakázáno, plavební komora je zavřena,
    • jedno ze dvou červených světel vedle sebe je zhasnuto nebo jedno červené a jedno zelené světlo vedle sebe nebo jedno červené světlo nad zeleným světlem - vplutí zakázáno, připravuje se otevření plavební komory,
    • jedno zelené světlo nebo dvě zelená světla vedle sebe - vplutí je povoleno.
  2. Vyplouvání z plavební komory je řízeno ve dne i v noci těmito optickými signály:
    • jedno nebo dvě červená světla - vyplutí je zakázáno,
    • jedno nebo dvě zelená světla - vyplutí je povoleno.
  3. Jedno nebo dvě červená světla uvedená v odst. 1 a 2 mohou být nahrazena signálním znakem - tabulí A.1 A1. Jedno nebo dvě zelená světla uvedená v odst. 1 a 2 mohou být nahrazena signálním znakem - tabulí E.1 E1
  4. Neplní-li signální světla nebo tabule svůj účel, je vplouvání do plavebních komor a vyplouvání z nich bez výslovného pokynu obsluhy plavební komory zakázáno.
Přednost v plavbě plavebními komorami

Přednost v plavbě plavebními komorami mají:
plavidla Státní plavební správy, zdravotní záchranné služby, požární ochrany, policie nebo celní správy, která se přemísťují za účelem neodkladné služební povinnosti.